Rip là gì? Ý nghĩa và nguồn gốc của thuật ngữ Rip

RIP là một thuật ngữ được sử dụng rất phổ biến trong văn phong của giới cộng đồng mạng nhất là đối với cộng đồng VOZ, OF hay Facebook. Nhiều người sử dụng từ RIP nhưng lại chưa thực sự hiểu về nó, chỉ dùng theo số đông hoặc phản xạ. Để hiểu rõ hơn, chúng tôi sẽ phân tích kỹ càng trong bài viết sau.

Rip là gì?

Rip là thuật ngữ được người Việt Nam sử dụng rộng rãi, là một thuật ngữ viết tắt của cụm từ tiếng Anh “Rest in peace”. Nó có nghĩa là “An nghỉ”/ “Giấc ngủ nghìn thu”, sử dụng để chỉ những người đã khuất. Bất kỳ người nào chết cũng có thể sử dụng từ RIP để nói về họ không phân biệt lý do.

Trong tiếng Latin, RIP là cụm từ viết tắt từ Requiescat in pace. Nó được phát âm là /re.kʷiˈeːs.kat ɪn ˈpaːke/ trong tiếng latin truyền thống, và được phát âm là /re.kwiˈɛs.kat in ˈpa.tʃe/ trong tiếng Latin giáo hội. Trong nhiều tôn giáp RIP được sử dụng với mục đích nhằm cầu nguyên cho một linh hồn của người đã chết chẳng hạn như trong Lutheran, Công giáo La Mã, Methodist…

Mô tả, ý nghĩa của thuật ngữ RIP

Thuật ngữ Rip trong trước thế kỷ thứ 18 trở về đã được sử dụng, nhưng chỉ dưới dạng lời nói. Mãi đến thế kỷ thứ 18 nó bắt đầu được sử dụng để khắc lên bia mộ của những người đã chết, hiện nay nó được áp dụng quá phổ biến.

Có một khoảng thời gian dài cụm từ Rest in peace không được sử dụng trong ngôn ngữ Anh. Những nhà nghiên cứu từng tìm thấy cụm từ “He sleeps in peace” trong hầm mộ của các Kitô trong thời kỳ đầu và cụm từ này chỉ ra rằng họ đã chết trong sự an yêu của giáo hội – hiệp ước lớn nhất trong chúa Kito. Từ viết tắt Rip trong Requiescat tiếp tục được khắc lên những bia mộ của những người tham gia đạo Kitô. Để sử dụng thịnh hành hơn, cụm từ này bắt đầu được phân tích đúng cú pháp:

“Requiesce

cat in pace”

Câu này được tìm thấy trong tiếng Do Thái ở những bia mộ có niên đại từ thế kỷ thứ 1 trước Công nguyên, trong nghĩa địa của Bet Shearim. Nó nói về người công bình đã chết bởi vì họ không thể chịu được cái ác xung quanh mình. Một sự đúc kết lại lại được đọc là “come and rest in peace” đã được chuyển giao cho những lời cầu nguyện Kinh Talmudic cổ đại, trong một hỗn hợp của tiếng Do Thái và Aramaic của thế kỷ thứ 3 sau Công nguyên. Nó được sử dụng cho đến ngày nay trong các nghi thức truyền thống của người Do thái.

Các biến thể khác bao gồm “Requiescat in speed et in amore”, “May she rest in peace and love”, và “In pace requiescat et in amore”. Thứ tự từ bị biến đổi bởi vì các mối quan hệ cú pháp Latin được biểu thị bằng các kết thúc không theo thứ tự, không phải theo thứ tự từ. Nếu “Rest in peace” được sử dụng trong một tâm trạng bắt buộc, nó sẽ là “Requiesce in pace” (viết tắt là RIP) theo số ít hoặc “Requiescite in pace” số nhiều. Trong cụm từ chung “Requiescat in pace”, kết thúc “-at” là thích hợp bởi vì động từ là một người thứ ba hiện diện hoạt động phụ được sử dụng trong ngữ cảnh khuyến khích, động viên: “May he/she rest in peace”.

Lịch sử của RIP

Mặc dù thường được kết hợp với Kitô giáo, cụm từ này (RIP) cũng được sử dụng trong Do Thái giáo. Chữ khắc Latin cổ đại này từ 688/689 AD bắt đầu bằng một phiên bản Latin của cụm từ. Có một menorah (một ngọn nến linh thiêng với bảy nhánh được sử dụng trong Đền thờ ở Jerusalem) ở góc trên bên trái và ngày lịch Hebrew là ở phía dưới bên phải.

Cụm từ này không được tìm thấy trên bia mộ trước thế kỷ thứ tám. Nó trở nên phổ biến trên các lăng mộ của các Kitô hữu trong thế kỷ 18 và cho các Giáo hội Anh giáo, Giám lý cũng như Công giáo La mã nói riêng, đó là một yêu cầu cầu nguyện rằng linh hồn của họ nên tìm thấy hòa bình, an yên trong thế giới bên kia.

Vào năm 2017, các thành viên của “Sắc lệnh da cam” ở Bắc Ireland kêu gọi người Tin lành ngừng sử dụng cụm từ “RIP” hoặc “rest in peace”. Thompson, thư ký của Hội Tin Lành Tin Lành nói trên chương trình BBC Radio Ulster rằng ông sẽ khuyến khích người Tin Lành không sử dụng thuật ngữ “RIP”. Thompson nói rằng ông coi “RIP” như một lời cầu nguyện cho người chết, mà ông tin rằng mâu thuẫn với học thuyết Kinh thánh. Trong cùng một chương trình radio, Presbyterian Ken Newell không đồng ý rằng mọi người đang cầu nguyện cho người chết khi họ sử dụng cụm từ này.

RIP được sử dụng trong mạng xã hội ngày nay

Rip được sử dụng như một lời chia buồn đến với ai đó có người đã mất. Tuy nhiên, do người Việt chưa thực sự hiểu được ý nghĩa sâu sắc của RIP nên trong nhiều khía cạnh khác cũng sử dụng từ RIP.

Ví dụ như đang chơi game, bạn bị chết hay bị thua trong Game vẫn có rất nhiều người sử dụng RIP để an ủi. (trong khi game có tính năng hồi sinh). Hay chỉ đơn giản là bị trượt trong bài thi cuối kỳ, hay điểm thấp trong bài kiểm tra nào đso cũng được sử dụng từ RIP như một lời động viên, chia buồn.

Nghĩa là từ VIP được sử dụng tùy vào ngữ cảnh hiện tại sẽ được hiểu theo nhiều cách khác nhau chứ không nhất thiết như trong văn hóa Anh – Mỹ được hiểu là lời cầu chúc cho những linh hồn đã khuất.

RIP là gì? Ý nghĩa và nguồn gốc của RIP đã được chúng tôi trình bày tường tận, hy vọng đây sẽ là những thông tin hữu ích cho mọi độc giả. Khi đã hiểu rõ thuật ngữ RIP là gì bạn hãy sử dụng nó đúng nghĩa, đúng lúc nhé.

MarinTeenGirl

Bài viết liên quan

Để lại phản hồi

Hey, vì vậy bạn đã quyết định để lại một bình luận ! Thật tuyệt. Chỉ cần điền vào các trường bắt buộc và nhấn gửi . Lưu ý rằng nhận xét của bạn sẽ cần được xem xét trước khi được công bố .