Anti fan là gì? – Những nhóm Anti Fan phổ biến hiện nay

Anti Fan được hiểu chung là những khán giả không thích hoặc ghét một ca sĩ, nhóm nhạc nào đó, những người này thường sẽ bất chấp mọi cách thức tẩy chay, bài trừ những nghệ sĩ đó. Để hiểu Anti Fan là gì hãy theo dõi bài viết này nhé!

Anti Fan là gì?

Anti Fan là một thuật ngữ tiếng Anh được người Việt sử dụng để chỉ những khán giả ghét hoặc không thích những nghệ sĩ nào đó trong làng giải trí. Khi đã ghét họ sẽ tìm mọi cách để bài trừ, nói xấu, tẩy chay cho vừa lòng.

Anti trong tiếng Anh được phát âm là /’æntai/ có nghĩa là “chống lại”, ” đối lại”. Đây là một tiền tố được sử dụng đối với nhiều từ ngữ khác nhau nhằm đẩy đối lập nghĩa.

Ví dụ: Anti-virus (chống vi rút)/ Anti – love (không yêu)

Fan trong tiếng Anh được phát âm là /fæn/ có nghĩa là “người hâm mộ”, “người say mê”.

Ví dụ: film fans (những người mê chiếu bóng), football fans (những người hâm mộ bóng đá)

Khi 2 từ riêng lẻ này ghép vào sẽ thành anti-fan, có nghĩa là một fan hâm mộ nào đó phải đối, chống đối, ghét một nghệ sĩ nào đó. Trạng thái ghét có thể phụ thuộc vào từng anti fan. Có người chỉ thể hiện ra mặt, có người còn thực hiện bằng hành động cho sự không thích của mình.

Có một sự thật là mọi ca sĩ, mọi nhóm nhạc đều có anti fan, dù có thành công, dù có xinh đẹp hay có tài năng đi chăng nữa cũng khó tránh được những người ghét mình. Điều này rất đơn giản bởi không ai sống để làm hài lòng tất mọi người.

Anti fan có lợi hay có hại?

Anti fan vừa ở Việt Nam nói riêng, ở trên thế giới nói chung đều có những lợi hại riêng. Mặt hại nhiều mặt lợi cũng không ít. Đối với làng âm nhạc Việt phải kể đến những ca sĩ thế hệ 8X từng bị các anti fan ghét cay ghét đắng như: Angela Phương Trinh, Bảo Thy, Thủy Tiên, Yến Trang… Càng bị ghét thì tâm lý của họ càng mệt mỏi, khó chịu và mất động lực vào sự nghiệp đã chọn. Tuy nhiên, khi đã vượt qua được mặt chìm của “tảng băng trôi” thì họ sẽ tiếp tục thành công, sự nghiệp sẽ càng phát triển đi lên.

Có thể nói Anti Fan là một hình thức PR tích cực cho những người họ ghét, những vụ lùm xùm từ anti fan khiến danh tiếng của những nghệ sĩ trở nên nổi tiếng hơn. Từng có nhiều ca sĩ đã lên tiếng cám ơn những anti fan bằng những câu nói rất dí dỏm “nhờ có anti fan mà tôi mua được xe xịn để đi, nhà đẹp để ở”, “nếu không có các anti fan chắc tôi buồn lắm”, “Anti fan càng nhiều tôi càng có động lực để thành công”…

Các anti fan thường chỉ là những “anh hùng bàn phím”, họ chỉ chăm “ném đá giấu tay” trên mạng xã hội, vùi dập những nghệ sĩ trên thế giới ảo. Họ thậm chí lập fanpage, lập group, forum để đả kích nghệ sĩ họ ghét. Tất nhiên họ là những người không từ một thủ đoạn nào để hạ thấp uy tín của các nghệ sĩ. Dẫu dẫu vậy, ngoài đời họ cũng vẫn sống một cuộc sống bình thường và chẳng làm gì ảnh hưởng xấu đến người khác.

Có một điều mà các anti fan quên mất, đó là những nghệ sĩ này họ không sống trong thế giới ảo, cái họ đang làm là kiếm tiền thật, hát thật, sân khấu thật thậm chí họ còn chẳng buồn quan tâm đến những thành phần trên mạng. Đấy là đối với anti fan của Việt Nam, mức độ ghét của họ nhẹ nhàng hơn. Có nhiều anti fan quốc tế họ còn thể hiện sự ghét cay ghét đắng của mình ở mức “tẩy chay show”. Từng có nhiều show diễn bị trả hết vé đã mua, có show diễn vé bán hết nhưng lại chẳng ai đến xem, còn những những trường hợp tệ hơn đó là khi thần tượng nghệ sĩ xuất hiện các fan đồng loạt đứng dậy đi về. Đây mới chính là đẳng cấp anti fan cuồng.

Các nghệ sĩ họ không được phép có thái độ đối với những anti fan vì hình ảnh của mình, vì sự nghiệp của mình. Mặc dù bị ghét họ vẫn phải luôn đón nhận những “tình yêu thương” đó một cách trìu mến và coi đó là điều bình thường trong hành trình chinh phục ánh đèn sân khấu của bất kỳ một ca sĩ, nghệ sĩ nào.

Những hội Anti fan phổ biến hiện nay

Antifan KPop

Anti Fan Kpop mạnh mẽ hơn của bên Việt Nam rất nhiều, những nhóm nhạc, ca sĩ bên đó chỉ cần một chút lỗi lầm nhỏ nhoi thôi cũng khó lòng tha thứ và bị tẩy chay một cách không thương tiếc. Dù ca sĩ đó có ở hàng Vedette đỉnh cao trên thị trường âm nhạc đi chăng nữa cũng chung một kết cục.

Các anti fan của Kpop họ không hệ quan trọng việc ném đá bằng bàn phím, đối với họ, thế giới ảo chỉ là phụ. Họ sẵn sàng đến các điểm biểu diễn để tẩy chay. Những nhóm nhạc đình đám từng bị lật tẩy như: T-ara, SNSD, Hyori, 2PM… họ luôn chứng minh một anti fan thực sự sẽ làm được gì. Họ không thích ném đá ảo, họ thích ném vật thật về phía sân khấu biểu diễn hơn (chai, lọ, trứng thối, cà chua, đồ lót, áo ngực…). Thậm chí có người còn thích theo phong cách mạnh bạo bằng cách săn tìm, khủng bố tin nhắn điện thoại, dọa án mạng… Tất cả những điều này có thể trở thành một con dao không lưỡi nhưng lại đủ sắc bén để giết bất kỳ một nghệ sĩ nào tinh thần yếu.

Trên thực tế, không ít các nghệ sĩ của Kpop bị mất hợp đồng diễn, hợp đồng quảng cáo, cấm diễn do những anti fan gây ra. Khi một ca sĩ, nhóm nhạc nào tại Hàn Quốc mà để fan ghét là họ sẽ cho biết tay luôn. Còn về phía ca sĩ trong làng Kpop họ phải ở phía dưới, họ luôn nhường nhịn và xin lỗi một cách thành kính nhất, nhiều người không chỉ cúi đầu mà còn quỳ gối van xin. Như vậy, cũng chẳng có gì lạ khi mà phía nghệ sĩ nổi tiếng Hàn Quốc chẳng bao giờ dám bạo ngôn trước dư luận.

Anti Fan US-UK

Văn hóa của anti fan US-UK lại ngược lại hoàn toàn với làng giải trí Kpop, họ không tụ tập đông người chửi bới, tẩy chay hay đánh người. Nhưng hành động của họ lại rất “shock dame”. Với nghệ sĩ họ ghét, họ sẽ từ tối mua mọi đĩa nhạc, không click vào album, cũng không tải bài hát dẫn đến không được dual top và cuối cùng sẽ bị bể show.

Các anti fan bên phía US-Uk hoạt động theo văn hóa vô cùng văn minh, tuy nhiên điều đó không đồng nghĩa với việc không có nguy hiểm gì. Đó cũng là lý do vì sao những người nổi tiếng bên đó luôn có các vệ sĩ bảo vệ 24/24.

Antifan VN

Văn hóa ở Việt Nam cũng khá ồn ào, nhưng lại đúng kiểu “thùng rỗng kêu to”. Họ mà đã ghét ai thì người đó sẽ bị bêu riếu, bôi xấu khắp nơi trên cộng đồng mạng. Anti fan VN thích làm anh hùng bàn phím hơn, thích thể hiện ra mình nguy hiểm, nhưng thực chất chỉ là “trẻ trâu” hùa vào nhau.

Tin liên quan:

Army là gì? Nguồn gốc và ý nghĩa của Army

Kết luận

Nói chung ở đâu có ca sĩ ở đó sẽ có anti fan, bất chấp họ có là người sống tốt, hát hay, nhảy đẹp đi chăng nữa cũng không làm hài lòng được tất cả mọi người. Qua bài viết này, liệu còn có độc giả nào thắc mắc Anti fan là gì mà lại có quyền xông xáo như thế? Tất cả những thông tin này đều rất hữu ích cho bất kỳ ai muốn khám phá thêm về antifan.

VIP là gì? Các nghĩa thường gặp với VIP

Vip là thuật ngữ được sử dụng rất nhiều trong cuộc sống của người Việt Nam. Ví như trong nhà hàng có khu vực VIP, trong khách sạn có phòng VIP, trong kinh doanh có khách VIP, trong thương mại có dịch vụ VIP… như vậy rõ ràng từ VIP được sử dụng khắp mọi nơi, vậy VIP là gì? Tại sao lại được sử dụng rộng rãi như vậy?

Định nghĩa: VIP là gì?

VIP là một thuật ngữ viết tắt từ tiếng Anh, được phát âm theo từ viết tắt là /Vē-ˌī-ˈpē/. Tên đầy đủ của VIP là “Very Important Person”/ “Very Important People” – được hiểu là một người có ảnh hưởng, có uy tín. Đặc biệt được dùng đối với những người có chức quyền cấp cao.

Hiện nay, tất cả các nước đều sử dụng cụm từ này nhưng ít ai để ý nó có từ bao giờ. Từ VIP được sử dụng từ năm 1933 với nghĩa cho một người, một đối tượng có tầm ảnh hưởng đến với người sử dụng từ đó.

Ví dụ về VIP trong câu văn:

  • I was treated like a VIP at the reception = “Tôi đã được đối xử như một VIP tại quầy lễ tân”.
  • The VIPs insisted on being seated in the restaurant’s private dining room = Những vị khách VIP khăng khăng đòi ngồi trong phòng ăn riêng của nhà hàng”.

Như vậy VIP được sử dụng trong văn hóa Anh – Mỹ đều nhằm chỉ một đối tượng quan trọng, có tiền, có quyền lực và có tầm ảnh hưởng đối với người đối diện họ. Đối với văn hóa Việt thì VIP lại được sử dụng “tràn lan” hơn. Chúng tôi sẽ giải thích kỹ hơn ở phần nội dung biên dưới.

Từ trái nghĩa với VIP

VIP đang được sử dụng mỗi ngày trong ngôn ngữ của người Việt, nó gần như bị Anh hóa toàn toàn từ này nhưng lại ít ai quan tâm đến từ trái nghĩa của VIP. Nếu như VIP được xem trọng, là đối tượng, là một cái gì đó được tôn vinh, tôn trọng thì từ trái nghĩa với VIP chính là “nobody” – /Không ai cả/, non-celebrity – /không nổi tiếng/ không là gì cả/.

VIP được mọi người sử dụng với nghĩa phổ biến là “Very Important Person”. Tuy nhiên, trong từ điển còn nhiều từ có nghĩa cũng được sử dụng rộng rãi bằng ký hiệu của 3 chữ cái này. Một số từ phổ biến như:

  • Value In Partnership: Giá trị trong quan hệ đối tác
  • Very Important Papers: Các giấy tờ quan trọng
  • Very Important Player: Người chơi quan trọng
  • Victory In Partnership: Chiến thắng trong quan hệ đối tác
  • Very Important Parent: Phụ huynh quan trọng
  • Very Important Pet: Thú cưng quan trọng
  • Value In Partnership: Giá trị trong quan hệ đối tác

Trong tiếng anh, các từ viết tắt cũng mang nghĩa đen, nghĩa bóng rất phong phú. Mặc dù có nhiều từ có thể được dịch ra từ V.I.P, tuy nhiên, đối với người Việt Nam họ chỉ sử dụng một nghĩa duy nhất để gọi trong ngôn ngữ Việt đó là chỉ tầm quan trọng của đối tác/ đối tượng.

Cắt nghĩa chi tiết thuật ngữ VIP

V: Very – có nghĩa là “Rất/ Rất là/ hết sức…” đây là một tính từ có tác dụng nhấn mạnh phần ngữ nghĩa cho những từ ở phía ngau sau đó. Từ Very được sử dụng rất phổ biến trong một Np.

I: Important – trong tiếng Việt nó có nghĩa là “Quan trọng/ đặc biệt/ trọng yếu” là một tính từ chỉ những hiện tượng, sự vật, con người có đặt điểm đặc biệt, hiếm thấy, quan trọng và thường khó có thể tìm được ở những chỗ khác, đối tượng khác những nét tương đồng như vậy.

P – Person (trong nhiều trường hợp vẫn sử dụng là people, tuy nhiên, person là nguyên bản được sử dụng từ năm 1933). Person có nghĩa là “người/ con người/ nhân vật nào đó”. Đây là một danh từ sử dụng diễn tả một loài động vật có lý trí, có trí khôn và có cảm xúc – đó chính là con người.

Như vậy, khi ghép 3 từ này thành một cụm danh từ, bạn sẽ có được một câu có ý nghĩa rất quan trọng – Very Important Person – người rất quan trọng. Chỉ những người có tiền, có quyền nên họ thường nhận được nhiều ưu đãi hơn trong dịch vụ kinh doanh, dịch vụ thương mại và nhiều quyền lợi ưu tiên khác nhằm kính nể.

Ngày nay, từ vip ngoài sử dụng với người còn áp dụng cho nhiều ngữ cảnh. Ví dụ như “phòng VIP” – phòng đắt tiền, đầy đủ tiện nghi, phòng đẹp, sang trọng thường cả khách sạn chỉ có 1 – 2 phòng như vậy. Tương tự với “quán VIP”, “dịch vụ VIP”… cũng đều có ý nghĩa tương tự. Thường ở Việt Nam người dùng mới sử dụng tràn lan nghĩa của từ VIP với cả người và cả sự vật.

Tin liên quan:

Army là gì? Nguồn gốc và ý nghĩa của Army

Như vậy, chúng tôi vừa giải thích tường tận về thuật ngữ VIP là gì, nó được sử dụng trong ngữ cảnh nào và viết tắt của những từ nào… Hy vọng qua bài viết này bạn sẽ hiểu rõ hơn VIP không phải là từ tiếng Việt mà là từ thuần hóa Anh – Việt. Nếu muốn giữ gìn bản sắc ngôn ngữ Việt, bạn hãy là người sử dụng ngôn ngữ thứ hai một cách thông minh nhất.

Army là gì? Nguồn gốc và ý nghĩa của Army

Army là một cái tên mới nổi lên trong thời gian gần đây, là thuật ngữ đối với fan nhạc hàn quốc không ai không biết. Vậy cụm từ đình đam army là gì? nguồn gốc và ý nghĩa của nó như thế nào? cùng tìm hiểu trong bài viết sau.

Army là gì?

Army là một thuật ngữ tiếng anh được phát âm là /’ɑ:mi/ có nghĩa là Quân đội, đám đông. Army nghĩa thông dụng vẫn được sử dụng là “quân đội” – một lực lượng mỗi quốc gia đều có nhằm bảo vệ chủ quyền quốc gia, đảm bảo an ninh, trật tự, an toàn xã hội.

Tuy nhiên, Army vẫn được giới trẻ sử dụng trong thời gian gần đây là hoàn khác. Có thể bạn đã biết, các fan hâm mộ của ca sĩ Sơn Tùng MTP được gọi là Sky. Tương, tự từ Army giới trẻ vẫn sử dụng là để chỉ Fan hâm mộ của BTS – là nhóm nhạc của Hàn Quốc với 7 thành viên. BTS vẫn gọi fan của mình là Army và ngược lại, những người hâm mộ nhóm nhạc BTS cũng nhận mình là một Army, hiện nay giới trẻ sử dụng từ Army cũng chỉ để chỉ xoay quanh nhóm nhạc BTS.

Army được mổ xẻ có nghĩa là:

  • A: Adorable
  • R: Representative
  • M: Master of Ceremonies
  • Y: Youth

Gộp nghĩa của cả 4 từ trên lại chúng ta có thể hiểu rằng army là sự đại diện cho sự đáng yêu của thanh thiếu niên. Bên cạnh army còn được dùng là quân đội, khi sử dụng cho BTS có nghĩa là sự vững mạnh, “chống đạn” mọi thách thức trên con đường âm nhạc giải trí của mình.

Army rất có ý nghĩa với BTS

Army như đã nói ở trên – một phần làm nên sự nổi tiếng của nhóm nhạc như ngày hôm nay. Họ là những fan hâm mộ đông đảo của nhóm nhạc trẻ BTS. Để tỏ lòng biết hơn, những chàng trai của nhóm nhạc cũng thường xuyên tổ chứng những sự kiện để bày tỏ sự yêu thương từ khác fan hâm mộ. Các Army luôn nhận được lời cảm ơn, nhận được chứ chào đón thân thiện của những chàng trai này bởi đơn giản họ hiểu hơn ai hết người đang ủng hộ mình trong chặng đường chinh phục âm nhạc. Chính Army sẽ là những người có tầm ảnh hưởng trong những giải thưởng vừa qua, ảnh hưởng cho nhóm nhạc sau này.

Tại sao Army lại bị ghét?

Bạn là người yêu thích Kpop chắc chắn cũng biết tại sao các army lại bị nhiều người ghét như vậy, nhất là đối với các fandom. Dưới đây sẽ là lý do army bị ghét nhiều nhất hiện nay:

Ảo tượng về thần tượng

Có một điều hiển nhiên bất kỳ ai cũng biết, đã là fan hâm mộ thì bất kỳ ai cũng mong muốn thần tượng của mình trở nên nổi tiếng, và được nhiều người khen ngợi. Tuy nhiên cách làm của các Army lại khiến cho nhiều người không chấp nhận được.

Họ là số đông lúc nào cũng tỏ ra ngông cuồng, tỏ vẻ nguy hiểm và hung hãn đúng kiểu BTS là tất cả và bất chấp trời đất. Họ chính là người tự xưng cho thần tượng của mình với cái tên “nghệ sĩ triệu bản”, trong khi thực tế mốc “triệu bản” đó là tính tổng tất cả các album chứ không phải chỉ tính một album như danh hiệu được quy định cho các nghệ sĩ trước đó. Bất chấp việc bản thân thiếu kiến thức và liên tục để lại bình luận khoe khoang, phóng đại các thành tích của thần tượng. Vẫn chưa dừng lại ở đó, đa số họ còn hạ thấp những nhóm nhạc khác một cách bất chấp, với họ đây chính là thời đại của BTS.

Công kích nghệ sĩ khác

Chuyện bắt đầu từ ca khúc “Run” của BTS và “Run” của Epik High. Các army đã làm ầm lên tại nhiều diễn đàn, nhiều forum về việc Epik High ăn cắp ca khúc của BTS. Họ làm quá đến mức bất chấp sự thiếu hiểu biết. Bài run của BTS mới được ra đời cách đây 1 năm trong khi của Epik High đã xuất bản cách đây 6 năm. Vì bảo vệ thần tượng của mình, các army đã trở nên ngông cuồng bất chấp mọi lý do, họ chỉ cần thích là có thể nổi khủng. 1 ngày, 1 Army từng spam khoảng 600 tin nhắn cho để dằn mặt nghệ sĩ cạnh tranh khác.

Đội quân hiếu chiến

Hiện nay các fan của BTS đang sống đúng nghĩa cái tên của mình – army. Họ không những không yên phận, mà thường xuyên khiêu chiến với những fandom khác. Sự khiêu chiến đi quá đà, hàng loạt ảnh chế bị lôi lên mạng xã hội, những cái tên, những bài viết chế giễu không ngừng được đăng tải. Thêm vào đó là thái độ coi thường những fan hâm mộ nghệ sĩ khác bằng những lời lẽ tục tĩu trong bình luận, bằng những bài viết không tôn trọng, cùng những hình thức spam trẻ con khác… tất cả đều thể thiện tự thiếu hiểu biết và hiếu chiến.

Trên đây là 3 lý do chính khiến những fandom khác không ưa nổi Army. Mặc dù người đại diện của BTS đã đứng ra xin lỗi, thế nhưng thực tế những fan khác cũng chỉ biết tỏ thái độ xa lánh các army để được bình yên.

Các Army tự bôi xấu thần tượng của mình

Tất cả những hành động cư xử không chín chắn, thiếu suy nghĩ, hành động ngông cuồng, bản tính tự kiêu như hiện tại không sớm thì muộn sẽ hình thành một lượng “kẻ thù” gộp lại của những fandom trong kpop. Những hành động họ đã từng gây ra dù có gửi lời xin lỗi những người khác cũng nhìn thẳng vào thần tượng của bọ mà phán xét.

Càng tỏ ra “nguy hiểm”, càng tỏ ra hung hãn và tục tĩu càng khiến các fandom khác càng đánh giá thấp về thần tượng của BTS. Khi kéo dài tình trạng này uy tín của BTS sẽ bị suy giảm và các army cũng sẽ không còn sự tôn trọng trong giới giải trí nữa.

Tin liên quan:

Yandere là gì? Ngọn nguồn của một Yandere

Waifu là gì? Tại sao Waifu lại nổi đình đám trong anime?

Senpai là gì? Tìm hiểu về Senpai

Như đã nói, việc thích một thần tượng, bảo vệ thần tượng đó không có gì sai trái cũng không được tính là phạm pháp. Tuy nhiên cách thể hiện tình cảm của mình với thần tượng như các army hiện nay thì nên suy nghĩ lại. Dù thần tượng ai cũng phải là người có văn minh, có kiến thức và hiểu biết để thần tượng mình ngày càng được ca ngợi hơn đó mới chính là một fan hâm mộ chân chính. Hi vọng qua bài viết này, độc giả sẽ hiểu thêm thuật ngữ Army là gì? hiểu được những gì army hiện nay đang làm và đang đối mặt.

Yandere là gì? Ngọn nguồn của một Yandere

Đối với những fan hâm mộ anime, yêu thích manga sẽ không còn xa lạ gì với thuật ngữ Yandere nữa. Đối với họ, chỉ cần nhắc đến “yandere” là gì là trong đầu đã tự hình thành được cả thước phim diễn giải cho điều đó. Tuy vậy, vẫn còn có nhiều người còn cảm thấy xa lạ với thuật ngữ này, cùng “mổ xẻ” thuật ngữ trong nội dung sau.

Yandere là gì?

Yandere là thuật ngữ tiếng nhật được viết là –  ヤンデレ. Chúng ta không có định nghĩa chính xác tuyệt đối, nhưng bạn đọc có thể hiểu Yandere là thuật ngữ dùng chỉ những nhân vật nữ trong Anime, manga với ngoại hình xinh đẹp, dễ thương. Tính cách nhân vật này thường rất ngượng ngùng, yếu đuối, nhút nhát và hay xấu hổ. Trong tình yêu, họ luôn là bậc thầy của sự chung thủy nhưng tâm lý lại bất ổn định. Với tính cách nhút nhát nhưng họ lại bất chấp, sẵn sàng làm bất kỳ điều gì để bảo vệ, để giữ người họ yêu thậm chí bất chấp việc giết người.

Thuật ngữ Yandere được hình thành từ một cách chơi chữ của người Nhật. Nó được ghép từ 2 từ khác nhau: Yanderu (病んでる) – điên loạn và Deredere (デレデレ) – yêu.

Theo các Otaku, họ cho rằng Yandere chính là nguồn gốc của cái “Ghen” – một tính cách không thể thiếu được ở mọi cô nàng. Chính vì yêu một cách thái quá, yêu một cách điên loạn nên họ sẽ cảm thấy ghen với bất kỳ mọi hành động nhỏ nhặt nào xung quanh người mình yêu. Với sự mù quáng trong tình yêu, những yandere sẵn sàng ra tay giết tình địch của mình.

Đối với họ tình yêu là tất cả, tình yêu là sở hữu cho dù có phải bước qua nước sôi lửa bỏng họ cũng bất chấp. Cho dù có phải làm bao nhiêu điều tội lỗi hay hứng chịu bao nhiêu đau thương đi chăng nữa họ cũng chấp nhận để bóng tối đè nặng trong lòng.

Yandere xuất hiện khi nào?

Không phải tự dưng bản chất con người sinh ra đã là Yandere, tất cả mọi chuyện xảy ra đều có lý do. Yandere xuất hiện không báo trước, đến bản thân họ cũng không lường trước được những hành động của mình. Như đã nói, họ với vẻ về ngoài rất dễ thương nhưng chỉ trong gang tấc hoàn toàn có thể biến thành một sát thủ điên loạn, máu lạnh và mất kiểm soát.

Yan – Dere là 2 mặt của một cô gái

Trên đời này bất kỳ ai cũng đều cần đến thứ gọi là tình yêu, nếu ai dám nói là “Không” thực chất trong thâm tâm cũng đang là dối lòng mà thôi. Cũng có thể vì chữ yêu đã khiến họ tổn thương và tự tạo vỏ bọc mới cho mình. Giống như những cô nàng Yandere khi yêu chẳng ai có thể đoán trước được sự nổi loạn của hòn. Yandere vẫn luôn là hình mẫu của đa số các chàng trai, đơn giản là yandere mang lại cảm giác cho các chàng trai muốn bao bọc, muốn che chở. Đây chính là một phần tích cực nên được gọi là Yan-girl.

Mẫu hình yếu đuối từ các cô gái cũng được áp dụng ra ngoài đời thực, vì mỏng manh yếu đuối, khi yêu họ càng yếu đuối hơn, đến mức bản thân bọ phải làm mọi việc bất chấp vì không thể thiếu tình yêu. Đây chính là dere-girl.

Như ở trên, chúng tôi đã nhắc đến việc Yandere là ghép từ 2 từ khác nhau: Yanderu (病んでる) – điên loạn và Deredere (デレデレ) – yêu. Tình yêu có trước, sự điên loạn có sau. Sự dễ thương của Yandere tất cả đều dành cho 1 tình yêu, sự thuần khiết của họ đều hướng đến 1 trái tim, sự nhút nhát cũng đều hướng đến một lòng chung thủy. Trong tình yêu nếu phẳng lặng thì sẽ không có Yandere, chính vì tình yêu không thuần khiết mới dẫn đến tội lỗi.

Những đặc điểm của một Yandere

  • Họ xinh đẹp, dễ thương. Đây là điều không thể bàn cãi, nếu không tin chỉ cần nhờ các otaku xác nhận là xong.
  • Yandere đều là những cô nàng dễ thương dù có trong hoàn cảnh nào cũng làm đốn tim người đối diện.
  • Đôi lúc họ chỉ thích một mình, thích đứng dưới mưa nhìn xa xăm và không nghĩ gì cả. Khi ở một mình họ thường có điệu cười rất nguy hiểm và chẳng giống ai (siêu kinh dị).
  • Cũng có những lúc họ vô cùng đáng sợ với tính cách lạnh lùng với ánh mắt vô hồn nhưng vẫn cuốn hút và gây sự chú ý đặc biệt đến với những fanboy.
  • Họ cực kỳ chung thủy trong tình yêu, chung tình với người họ đã chọn, dù bất kỳ lý do gì cũng luôn toàn tâm toàn ý.
  • Thích theo dõi mọi hành tung của người yêu, giống như việc kiểm soát vì sợ mất người ấy. Lúc nào trong đầu cũng nghĩ người ấy thích người khác, luôn nghi ngờ mọi cô gái xung quanh chàng.
  • Tính tình thất thường, tâm trạng bất ổn. Đôi lúc cũng họ trở nên rất đáng sợ, không chỉ với những cơn giận mù quáng mà còn với những vụ án mạng mất kiểm soát.
  • Có sở thích đặc biệt với những đồ sắc nhọn, bạn cảm thấy kích thích và đặc biệt hứng thú: Dao, cưa, máy cắt…
  • Yandere vừa là thủ phạm cũng chính là nạn nhân của sự điên loạn mất kiểm soát trong cả lý trí và con tim. Sẵn sàng làm mọi chuyện vì người yêu. Những ai bén mảng đến người yêu của họ thì tập xác định không còn toàn thây.
  • Dù trong tình yêu họ đáng thương, nhưng hành động của họ cũng rất đáng tội. Còn thương hay tội cho những yandere mỗi người sẽ có nhận định riêng trong lòng.

Yandere bị ghét hay không?

Có nhiều người cho rằng Yandere là sự điên loạn mất kiểm soát, mất nhân tính, như vậy ai mà yêu họ cho được? Không sai, họ điên loạn nhưng tất cả là vì con tim đã điều khiển họ làm như vậy, họ mất nhân tính đều vì tình yêu. Nếu không có nguyên nhân thì sao một cô gái yếu đuối mỏng manh, dễ thương lại thành ra như vậy? liệu có ai hiểu họ?

Ngoài tính cách ra, những yandere ăn đứt về ngoại hình. Họ được xây dựng với hình tượng xinh đẹp, dễ thương. Họ là điểm sâu sắc trong mọi anime, manga. Nếu yêu cái đẹp thì liệu bạn có ghét yandere không?

Việc ghét hay thích Yandere tùy thuộc vào cách nhìn nhận của mỗi người, không phải ai cũng có cái nhìn một chiều, mỗi sự vật sự việc đều có 2 chiều, hãy cảm nhận thật kỹ trước khi ghét hay thích họ.

Tin liên quan mà có thể bạn quan tâm:

Waifu là gì? Tại sao Waifu lại nổi đình đám trong anime?

Senpai là gì? Tìm hiểu về Senpai

Otaku là gì? Tìm hiểu về văn hóa otaku chi tiết nhất

Như vậy, qua bài viết này chúng tôi hy vọng độc giả sẽ hiểu rõ hơn về Yandere. Cũng cần biết rõ một điều, trong tình yêu không có gì là không thể. Tình yêu đã biến một Yandere trở nên đáng sợ thì cũng có thể khiến bất kỳ điều gì trở nên tốt đẹp hơn. Chỉ cần có cách đối nhân xử thế phù hợp thì mọi chuyện sẽ tốt đẹp.

Waifu là gì? Tại sao Waifu lại nổi đình đám trong anime?

Trong thế giới của ngôn ngữ, hiện nay vẫn rất ít người biết Waifu là gì? hỉ có một số ít bạn là fan hâm mộ của thể loại anime hay manga biết đến thuật ngữ này. Chính vì vậy, trong bài viết này sẽ tìm hiểu chi tiết về Waifu.

Waifu là gì?

Waifu là thuật ngữ được sử dụng trong thế giới truyện tranh (manga), hoạt hình (anime). Có thể hiểu waifu là một thuật ngữ sử dụng để chỉ một người con gái mà bạn có tình cảm đặc biệt (sự yêu thích) nhưng người con gái đó lại hoàn toàn không có thật ngoài đời, là nhân vật hư cấu chỉ có trong truyện tranh, hoạt hình, trò chơi điện tử. Thường được gọi là “cô vợ 2D”, cách gọi này xuất phát từ truyện Azumanga Daioh.

Waifu là từ tiếng Nhật của từ Wife trong tiếng anh, có nghĩa là người vợ. Khi sử dụng cho phiên bản nam giới chúng ta lại có thêm một thuật ngữ nữa đó là Husbando.Trong tiếng anh nghĩa là Husband có nghĩa là chồng.

Nhiều người chọn Waifu là một nửa của mình

Khi thích một nhân vật nữ trong anime, hay thích trong manga đến mức độ không thể nào ngăn chặn được những dòng cảm xúc của mình, không thể ngừng nghĩ về nhân vật nữ đó, đặc biệt mỗi lần nhìn vào hình ảnh của cô gái đó bạn sẽ không kiềm chế được cảm xúc của chính mình. Khi đã đến mức độ này có nghĩa là bạn đang có dấu hiệu “cuồng yêu”.  Tình trạng này không chỉ gặp ở Việt Nam mà còn đối với Nhật hay Trung Quốc đều như vậy, họ sống chết với một người con gái không có thật.

Đối với nhiều người, Waifu chỉ dừng lại ở mức độ ngưỡng mộ hay chỉ yêu thích nhất thời, tuy nhiên cũng không thiếu người lại nảy sinh tình cảm thật, tình cảm tăng dần lên ngày càng sâu đậm và cuối cùng còn muốn được kết hợp cùng với waifu của mình. Chắc hẳn nghe đến đây bạn sẽ thấy vô lý và kỳ cục đúng không? Nhưng đó là điều hoàn toàn có thật và vẫn đang xảy ra trong thực tế.

Lý do khiến nhiều fanboy thích Waifu là “vợ” của mình

Waifu thường được xây dựng tính cách e thẹn, tự ti, ít nói, giao tiếp kém, có chút yếu đuối, mỏng manh,… đây là một trong những lý do đầu tiên khiến nhiều fanboy chọn nhân vật nữ có tính cách tương tự trong truyện tranh, hay trong phim hoạt hình làm waifu. Khi ở trước mặt những người như vậy họ sẽ cảm thấy không bị lúng túng, cảm thấy mình có khả năng bảo vệ và che chở cho họ.

Ngoài ra còn một nguyên nhân nữa, có lẽ do xu hướng hiện nay nam giới nhiều hơn nữ giới ở tất cả các nước, nên nhiều người cho rằng con gái ngoài đời thực sinh ra không phải dành cho họ. Nhiều người khác lại cho rằng con gái 3D (người thật) có tính cách hung dữ, đanh đá khiến họ cảm thấy khó chịu đựng. Trong khi các cô gái 2D thì luôn nghe lời, luôn quan tâm và dịu dàng.

Các cô gái ngoài đời thực hiện nay chủ yếu quá thực dụng nên càng khiến cho các chàng trai cảm thấy mất lòng tin vào họ.  Việc cưới một cô vợ thực càng khiến họ rơi vào tình trạng ám ảnh về những nỗi đau từng được truyền tải nham nhảm trên thế giới công nghệ 4.0.

Lý do cuối cùng và cũng là lý do đặc biệt nhất, nhưng  không lời giải thích đó là các chàng trai chọn waifu đơn giản vì tình cảm dành cho họ là thật, đơn giản là tình yêu và không vì bất kỳ lý do nào khác.

Những waifu làm say đắm các otaku

a) Asuna (Sworld Art Online)

Là nhân vật nữ chính của truyện “Sworld Art Online”, tác giả đã xây dựng một hình tượng waifu hiện đại, nhưng không kém phần hấp dẫn. Mặc dù chuyện mới động công chiếu phần mới, nhưng lại nhanh chóng kiếm được cảm tình của nhiều người. Nhất là đối với những fanboy của Việt Nam.

b) Mukaido Manaka (Nagi no Asukara)

Các Waifu do Seiyu Hanazawa Kana tạo hình tượng vẫn luôn mang đến cho các otaku một chuẩn mực nhất định khiến họ điên đảo với thế giới ảo. Manaka chính là một hình mẫu lý tưởng: hiền lành, mít ướt, dễ thương và đôi lúc còn rất đáng thương nữa. Hãy dành tình cảm cho một cô nàng như vậy, vì bạn sẽ chẳng bao giờ phải thất vọng. Đây chính là lý do nhiều bạn nam ôm mộng thích waifu mặc dù biết nó không hề tồn tại.

c) Mashiro Shiina (Sakurasou no Pet na Kanojo)

Lại thêm một nữ chính siêu dễ thương, cực kỳ trong sáng tất cả tâm hồn của cô đều không có tỳ vết nào. Tuy nhiên, khi bắt đầu thân thiết hơn, quen hơn bạn sẽ lại thấy thương hiệu của Mashiro trong đó, là một thiên tài nhưng lại đi liền với “thiên tai” – người luôn mang đến cho các otaku nhiều cảm xúc vui buồn lẫn lộn. Đây cũng là một điểm nhấn khiến mọi người yêu thích cô.

d) Saber (Fate/Zero)

Nếu đã quá quen thuộc với mẫu Waifu mỏng manh dễ vỡ thì hãy đến với Saber – với tính cách mạnh mẽ, có thể chiến đấu siêu đỉnh, tâm tính kiên định. Đây chính là hình mẫu waifu đầy uy quyền được nhiều fan otaku “mỏng manh” rất cuồng.

Thực trạng cuồng Waifu hiện nay

Hiện nay, tình trạng các chàng trai ở Nhật, Việt hay Trung Quốc thường xuyên lên chia sẻ với hội Waifu để kết hôn với một phần hữu danh vô thực, họ muốn yêu, muốn gắn bó cả đời với Waifu và bất chấp lý do, họ sẽ không cưới vợ 3D. Nhiều người lựa chọn sống ngoài thế giới anime, manga thì cho rằng, những người cuồng waifu là những người mắc chứng bệnh tự kỷ, mắc bệnh hoang tưởng… Thực tế họ hoàn toàn không phải là người bị mắc bệnh, càng không phải những người lập dị, chỉ đơn giản là do những người ngoài cuộc nghĩ họ như thế và tự xa lánh họ khiến những người mê waifu càng thêm mất niềm tin vào thế giới thực tại này.

Tin liên quan mà có thể bạn quan tâm:

Otaku là gì? Tìm hiểu về văn hóa otaku chi tiết nhất

Senpai là gì? Tìm hiểu về Senpai

Mỗi người sẽ có một quan niệm, một cách nhìn nhận khác nhau về Waifu. Không ai trong số chúng ta có quyền đánh giá cách sống của nhau nên việc yêu thích một waifu cũng hoàn toàn bình thường. Mỗi người có một cách sống riêng với một nửa còn lại, nếu bạn cũng thích waifu đừng quá quan tâm đến người khác nghĩ gì. Hi vọng những thông tin chúng tôi cung cấp trong bài viết này sẽ mang lại nhiều kiến thức bạn chưa viết về Waifu.

Otaku là gì? Tìm hiểu về văn hóa otaku chi tiết nhất

Bằng cách nào đó mà thuật ngữ otaku lại được sử dụng rất phổ biến trong giới trẻ hiện nay. Tuy nhiên việc sử dụng nhiều không đồng nghĩa với việc nhiều người sẽ hiểu tường tận về thuật ngữ này. vậy rốt cuộc Otaku là gì? otaku tốt hay xấu mà hiện nay giới trẻ lại sử dụng nhiều đến như vậy?

Otaku là gì?

Otaku là một từ tiếng Nhật được sử dụng như một thuật ngữ ám chỉ những đối tượng quá cuồng trò chơi điện tử (game), quá say mê anime (hoạt hình), yêu thích quá mức các thể loại truyện tranh (manga), hóa trang (cosplay), nhân vật giấy 2D… sự yêu thích quá đà, đến mức người ngoài nhìn vào và coi đó là một sự điên rồi, một quá đà vô bổ trong cuộc sống. Tất nhiên những otaku đều thu mình trong thế giới của họ và chẳng bận tâm đến những dèm pha về bản thân.

Otaku trong tiếng nhật được viết là オタク hay (おたく. Nghĩa của nó để chỉ những người có sự yêu thích với những lĩnh vực vừa liệt kê ở trên, tuy nhiên là chỉ nghĩa tiêu cực. Càng ngày, nghĩa của nó càng tiêu cực, và đến thời điểm này thì những người được gọi là otaku đều không có gì tốt đẹp, thế nhưng cũng có nhiều người lại tự cho rằng mình là một otaku.

Những nét văn hóa về otaku

Đối với văn hóa của người Nhật, từ lâu otaku đã trở thành những topic siêu hot trong những tác phẩm anime, manga, nghiên cứu trong lĩnh vực học thuật… đến nay thuật ngữ này được nhiều nền văn hóa khác nhau trên khắp thế giới công nhận và sử dụng trong đó có Việt Nam. Từ Otaku có 2 cách viết khác nhau, nếu sử dụng với nghĩa cũ nguyên bản của nó thì có nghĩa là “quý ngài”. Khi từ này sử dụng ở những nước khác sẽ có nghĩa ngôn ngữ quốc tế là Geek/ nerd. Tuy nhiên, khi sử dụng trong văn hóa người Nhật thì nó được hiểu là một sự miệt thị tiêu cực.

Từ Otaku dùng với nghĩa tiếng lóng đầu tiên là nhà báo Akio đưa ra nhằm chỉ những nhân viên chỉ biết ngồi nhà ăn chơi bổ. Chỉ với một từ tiếng lóng trong tiếng Nhật nhưng lại vô cùng quan trọng đối với sự phát triển văn hóa của người Nhật.

Từ những năm 1980 otaku được hiểu đơn thuần là say mê một cái gì đó theo chủ nghĩa khá tích cực, nhưng đến thời điểm những năm 2000 nó lại nổi lên nhiều sự phức tạp. Otaku được sử dụng để nói những người say mê với một sở thích nào đó của mình và họ sống chết dựa vào đam mê đó để mưu sinh hàng ngày. Những otaku này sẵn sàng dồn hết mọi tâm huyến, mọi tiền bạc và thời gian của mình để theo đuổi những sở thích và đam mê đó  bất chấp kết quả, bất chấp cuộc sống xung quanh có diễn ra như thế nào thì họ cũng không quan tâm.

Nhận diện một otaku chính hiệu

Chẳng ai có thể nhận diện được một otaku chỉ qua vẻ bề ngoài chỉ trong khoảng thời gian lướt qua cả. Ít nhất bạn cũng phải biết một số đặc điểm quan trọng thì mới nắm được.

Otaku thích xuất hiện ở những cửa hàng truyện tranh, cửa hàng DVD hoạt hình. Thậm chí họ còn săn chúng nhiệt tình trên những trang anime thương mại điện tử.

Otaku chính hiệu sẽ bị thu hút bởi những nhân vật, những tình huống trong một manga, một anime bất kỳ họ biết, và họ sẽ không thể kìm chế được lời nói về nhân vật đó, bộ anime đó.

Otaku luôn cố gắng sở hữu tất cả các volume DVD bằng mọi giá. Dù di chuyển bất cứ đâu, việc yêu thích của họ là dán mắt vào sở thích của mình và coi đó là thế giới riêng.

Thuật ngữ đồng nghĩa với Otaku

Có một thuật ngữ khác cũng có nghĩa gần tương đồng với otaku đó chính là Weeaboo – từ này cũng dùng để chỉ những người có sự đam mê quá mức đối với truyện tranh, phim hoạt hình, game, hóa trang… tuy nhiên họ là những người thuộc quốc tịch Nhật Bản.

Weeaboo chính là từ dùng để chỉ sự yêu thích văn hóa 2D của Nhật Bản từ những người nước ngoài. Họ trở thành otaku vì bản thân họ muốn nên tự áp dụng cho chính bản thân.

Tại sao otaku lại được đánh giá tiêu cực?

Otaku trong khoảng thập kỷ nay mới được hiểu theo nghĩa tiêu cực, mỗi khi sử dụng từ này tất cả mọi người đều hiểu đang ám chỉ một người “cá biệt”, một người đang sống ngoài xã hội. Họ không thích ra ngoài, chỉ thích nhốt mình trong thế giới riêng của mình (thế giới truyện tranh, phim hoạt hình, game…), không cần đến những tình cảm xung quanh, không cần bạn bè, hay bất kỳ mối quan hệ phiền phức nào khác. Họ thường cảm thấy khó khăn mỗi khi cố gắng gia nhập cộng đồng.

Tại Nhật, otaku là một người xấu, nếu ai bị gọi bằng thuật ngữ này thì đó chính là một sự sỉ nhục.  Có thể tại nhiều quốc gia khác, otaku có nghĩa là sự mến mộ quá khích, nhưng với người Nhật thì đây là một sự điên rồ trước những thú vui vô bổ. Tất cả những otaku tại Nhật đều sẽ bị xã hội xa lánh và soi mói nếu như xuất hiện.

Tại Mỹ, otaku lại mang nghĩa rất tích cực để chỉ những người hâm mộ anime, game, cosplay hay manga thôi hoàn toàn không có nghĩa gì nặng nề, chỉ trích trong văn hóa của họ cả.

Còn tại Việt Nam, otaku lại sử dụng để chỉ những người có đam mê với truyện tranh, hoạt hình Nhật Bản. Từ này sử dụng tại Việt Nam đôi khi người nói cũng chẳng quan tâm nó có nghĩa gì, chỉ vì đơn giản thuận mồm nên lặp đi lặp lại.  Tương tự như trong văn hóa Mỹ, tại Việt Nam thuật ngữ này không mang nghĩa chỉ trích nặng nề cho những đối tượng mê truyện tranh, mê game, mê cosplay hay manga…

Như vậy, Otaku bị đánh giá tiêu cực chính là do chính văn hóa sinh sống hòa vào thuật ngữ đó, càng ngày càng biến chất, dẫn đến bị ảnh hưởng nặng nề.

Tin liên quan:

Trap là gì? ý nghĩa của Trap trong các lĩnh vực khác nhau

Senpai là gì? Tìm hiểu về Senpai

Kết luận

Otaku là thuật ngữ được sử dụng rộng rãi trên khắp thế giới, có nhiều cách hiểu về thuật ngữ này tuy nhiên lại ít người bị ảnh hưởng bởi văn hóa của nó. Hy vọng qua bài viết này, tất cả mọi người sẽ tích lũy thêm cho mình kiến thức về thuật ngữ Nhật Bản trong văn hóa Việt Nam.

Mrs là gì? Phân biệt Mrs với Miss và Ms

Cách xưng hô trong tiếng Anh rất khác biệt với ngôn ngữ Việt. Đặc biệt, tiếng Anh lại là ngôn ngữ thứ 2 nên vẫn còn nhiều người cảm thấy khó khăn trong cách sử dụng và hiểu ngữ nghĩa. Gần đây, có nhiều bạn vô tình thắc mắc Ms, Mrs là gì? cách sử dụng như thế nào?. Liệu có bao nhiêu độc giả đang tò mò về vấn đề này?

Mrs là gì?

“Mrs dùng cho phụ nữ đã kết hôn”

Mrs là một từ tiếng anh được sử dụng trong cách xưng hô của phái nữ. Tuy nhiên Mrs chỉ sử dụng cho những trường hợp ở người phụ đã kết hôn. Những người phụ nữ đã ly hôn chồng, những góa phụ cũng được sử dụng Mrs để gọi trong cách xưng hô nếu như chính bản thân họ muốn giữ cách xưng danh này.

Trong văn hóa Anh – Mỹ, những người đã kết hôn họ sẽ chuyển sang họ của bên chồng, nên có nhiều lý do sau khi ly hôn họ vẫn muốn được xưng Mrs.

– Để đảm bảo con cái có cùng họ với mình

– Tránh những “vệ tinh” khác giới

– Tôn trọng người chồng cũ, chồng đã quá cố của họ

– Giữ lại danh tiếng trong trường hợp chồng họ nổi tiếng

Ví dụ: Mrs. Shynward – Mrs. Violet Shynward

Tuy vậy, đa số những người phụ nữ mới kết hôn vẫn thích được gọi là Ms hơn vì nó tôn lệ sự trẻ trung, sự độc lập. Đặc biệt là dùng trong môi trường công việc, trong phạm vi gia đình.

Ms là gì?

“Ms dùng cho phụ nữ chưa rõ tình trạng hôn nhân”

Ms là từ tiếng anh viết tắt của từ Mistress. Từ này cũng được sử dụng trong cách xưng hô với đối tượng là con gái. Tuy nhiên đối tượng này thường là những cô gái chưa xác định được đã kết hôn hay chưa. Nghĩa là trong trường hợp người đối diện chưa xác định tình trạng hôn nhân họ sẽ dùng Ms để gọi.

Trong văn hóa của người Anh, họ rất coi trọng cách xưng hô, nên để tránh làm tổn thương đối phương, nhiều người chọn cách an toàn đó là sử dụng Ms để gọi cả những người đã ly hôn chồng, những người đang là góa phụ, những người chưa xác định được họ muốn gọi là Miss hay Mrs.

Miss là gì?

“Miss dùng cho phụ nữ độc thân”

Miss là từ sử dụng trong cách xưng hô đối với những người phụ nữ chưa kết hôn. Bao gồm và những bé gái nhỏ tuổi và cả những bạn nữ đang trong tuổi teen.

Sẽ có trường hợp bạn gặp những người phụ nữ đã kết hôn nhưng vẫn muốn được gọi là miss, trong hoàn cảnh này tốt nhất bạn nên tuân theo để tránh mất lịch sự.

Còn trong trường hợp những cô gái đã ly hôn mà vẫn được gọi là Miss thì đó là sự thiện ý với ý muốn cô gái đó sẽ mở lòng mình và trao cơ hội cho những chàng trai khác một lần nữa.

Cách dùng Mrs, Ms, Miss

Tất cả những từ Mrs, Ms, Miss đều dùng để xưng hô với phái nữ. Tất cả đều có cách dùng như nhau đó là:

Mrs/ Ms/ Miss + Họ/ Họ tên/ Chức danh

Ví dụ: Để người đọc dễ hiểu hơn, gần gũi hơn với người học, chúng tôi sẽ đưa ví dụ trong tên tiếng Việt.

– Miss Huyen/ Miss Thy…

– Ms. Hoai An/ Ms. Lena/ Ms. Canh…

– Mrs. Nhat Anh/ Mrs. Khac Canh…

Vì với người Việt, khi lấy chồng họ vợ vẫn không đổi nên cách gọi vẫn giữ nguyên. Tuy nhiên, với văn hóa của người Anh/ Mỹ họ sẽ đổi họ khi lấy chồng. Nên sẽ sử dụng như ví dụ sau:

– Mrs. Elizabeth Tine (khi dùng tên thuộc họ nhà gái)/ => Aci Tina (khi chuyển sang họ chồng)

Lưu ý: Sau Ms. và Mrs. phải có dấu “.” khi sử dụng trên văn viết, chữ M sẽ phải viết hoa dù có đặt ở đầu câu hay cuối câu đi chăng nữa.

Nhìn chung 3 từ này ngoài cách viết na ná nhau, còn có cách phát âm gần giống nên dễ khiến người nghe hiểu nhầm, nhất là người Việt Nam. Để giải quyết tình trạng này, bạn cần phải luyện tập thật nhiều và ghi nhớ cách dùng thật lâu. Tốt nhất là áp dụng nó mỗi ngày trong môi trường làm việc hàng ngày của mình.

Tin liên quan:

Trap là gì? ý nghĩa của Trap trong các lĩnh vực khác nhau

Male là gì? female là gì?

Senpai là gì? Tìm hiểu về Senpai

Để đảm bảo không làm mất lòng ai, hay vô tình làm tổn thương ai đó vì cách xưng hô, bạn hãy học cách phân biệt mrs, Ms, Miss càng chi tiết càng tốt. Trong những trường hợp đặc biệt, hãy lựa xem đối phương có thích cách gọi của mình không nhé.

Định nghĩa Thuật ngữ – Marin

Trap là gì? ý nghĩa của Trap trong các lĩnh vực khác nhau

Hiện nay thuật ngữ “Trap” đang là câu cửa miệng của giới trẻ tuy nhiên không phải ai cũng hiểu được Trap là gì? ý nghĩa của Trap trong các lĩnh vực khác nhau. Tất mọi thông tin liên quan về Trap sẽ được “vén màn” ngay trong bài viết này.

Trap là gì?

Trap là một thuật ngữ, được sử dụng để nói về những điều ngọt ngào, hấp dẫn đại loại kiểu “mật ngọt chết ruồi”.

“Trap” /træp/: là từ tiếng anh có nghĩa danh từ là “cái bẫy”, động từ là “Bẫy”. Quen thuộc nhất với cụm từ “Cheese in the trap”, nếu hiểu theo nghĩa vừa giải thích ở trên thì nó không phải là “miếng pho mát trên cái bẫy” đâu nhé, mà là mang nghĩa ngọt ngào khác – “bẫy tình yêu”.

Nhiều người nghe vẫn hiểu thành “Tráp” – có nghĩa là cái hòm gỗ nhỏ trong thời xưa thường sử dụng để dừng sách, quần áo, dụng cụ linh tinh…

Trap cũng được hiểu là chỉ một người con trai có vẻ bề ngoài nữ tính hoặc ngược lại, đối với nữ giới, học thích theo phong cách cá tính. Nói cách khác nó dùng chỉ những người phi giới tính nhưng để chỉ cá tính chứ không để chỉ giới tính của họ.

Trap trong Manga / Anime

Trong thế giới anime cũng sử dụng trừ Trap rất nhiều, người đọc dùng thuật ngữ ngày trong anime để chỉ những chàng trai khiến mọi người lầm tưởng là con gái khi nhìn vào. Họ có ngoại dễ thương, xinh đẹp, nhiều người vây quanh và tán tính, thế nhưng thực chất chỉ là “cái bẫy”, đến cuối cùng thì họ vẫn là con trai.

Một số dấu hiệu nhận biết Trap

– Ngoại hình của họ giống y con gái từ khuôn mặt, vóc dáng, hành động… toàn những dấu hiệu chính bản thân họ cũng không thể quyết định được.

– Họ có sở thích hoặc bị ép ăn mặc, trang điểm giống con gái.

Lưu ý: Con gái có ngoại hình, tính cách, phong cách “nam thần” thì sẽ không được gọi là “Trap”, mà được gọi bằng “re-trap”. Cái tên này vẫn chưa được gọi phổ biến, và chưa được xem xét là chính thức. Chính vì vậy, ở Việt Nam vẫn sử dụng chung là “Trap” – Phải kể đến Tiên Cookie hay Vũ Cát Tường. Họ không phải bị les mà đơn giản là họ có cá tính của mình.

Trap trong âm nhạc

Trong âm nhạc có vẻ thuật ngữ này được sử dụng nhiều hơn và phổ biến hơn. Trap nghe có vẻ giống nhạc hiphop, thế nhưng thực chất nhạc Trap được lại là một thể loại nhạc thuộc dòng EDM. Nếu như bạn nào “cuồng” nhạc điện tử EDM thì chắc chắn biết đến nhạc Trap. Loại hình này cũng khá mới mẻ, vừa chỉ xuất hiện trong một vài năm trở lại đây, tuy nhiên nó vẫn được yêu thích và dần trở thành loại hình làm mưa làm gió trong thị trường âm nhạc trẻ.

Trap được nhiều người khéo léo đưa vào tác phẩm của mình, không quy định loại hình âm nhạc. Chỉ cần không “xúc phạm” âm nhạc và được khán giả đón nhận sẽ được xem là thành công.

Ví dụ: Dưới đây là một số bài nhạc Trap đang được yêu thích trong năm nay:

– Faded (Osias Trap Remix)

– Despacito (feat. Justin Bieber) (Muffin Remix)

– Where are U now (Feat.Justin Bieber)

– Snap Yo Fingers (Brevis Trap Remix

– Alive (Tascione Remix)

– Pretty Girl (Cheat Codes x Cade Remix)

– Fetty Wap – Trap Queen (Crankdat Remix)

– You Don’t Own Me (ft. G-Eazy) (Candyland Remix)

Nhạc trap được khai sinh ra tại Mỹ từ những năm 1990, lần đầu tiên giai điệu của nhạc trap vang lên là sử dụng tiếng trống điện tử tạo sự lôi cuốn. Đặc trưng nhất của nhạc trap chính là sự kết hợp của hiệu ứng âm thanh sôi động bới nhịp trống điện tử 808 cùng với âm bass ảo diệu tạo thành âm thanh có chiều sâu, khuấy động cảm xúc của người nghe – bản nhạc tạo niềm vui trong cảm xúc cho tất cả mọi người.

Nhạc Trap phát triển cực kỳ nhanh, chỉ sau chục năm hàng loạt các DJ đã sử dụng thêm Trap vào trong những “tác phẩm” của mình để tạo chiều sâu. Tuy nhiên, giai đoạn thực sự bùng nổ chính là cách đây 4 năm về trước (2014), khi thị trường âm nhạc Hàn Quốc nắm bắt và tung ra thị trường. Phải kể đến Bigbang, họ có nhiều hit thành công nhất, có thể nói họ phổ biến trap siêu nhanh, nếu bạn không tin có thể nghe “BANG BANG BANG” ngay bây giờ nhé.

Sự kết hợp của ca sĩ, các DJ lại được giới trẻ đón nhận nồng nhiệt, đến này trap music đã được thịnh thành trên khắp thế giới với nhiều chủ đề vô cùng đa dạng.

Tin liên quan:

Male là gì? female là gì?

Senpai là gì? Tìm hiểu về Senpai

Những ca sĩ sử dụng nhạc trap nổi tiếng như: Rich ros, Yogottip, gucci Mane, … đối với âm nhạc Việt phải kể đến đó là Will 365, Hoàng Thùy Linh…Trap được sử dụng khôn khéo trong nhiều loại nhạc khác nhau như trap rap, trap DJ hay trap hip hop… trong thời gian tới, hứa hẹn trap sẽ được sử dụng nhiều hơn trong âm nhạc, và hứa hẹn sẽ được nhiều khán giả yêu thích hơn nữa.

Kết luận

Trap được sử dụng phổ biến nhưng không phải hoàn cảnh nào bạn cũng sẽ hiểu thuật ngữ ngày là “cái bẫy”, nó chính hình ảnh ẩn dụ ngọt ngào, sâu lắng trong những hoàn cảnh sử dụng đặc biệt. Cũng bởi vậy, không phải lúc nào bạn cũng có thể sử dụng Trap, vì nó sẽ trở nên vô nghĩa với người nghe.

Male là gì? female là gì?

Female và Male là từ tiếng Anh rất phổ biến, chắc hẳn không ít người thấy từ đó xuất hiện ở trong hầu hết mọi form đăng ký thông tin cá nhân bằng tiếng Anh trên mạng hoặc trên thực tế. Trong những website nước ngoài bạn sẽ luôn thấy “male” ở phần quy định bắt buộc phải đăng ký. Vậy thực chất Male là gì? female là gì?

Male là gì?

Male là từ tiếng Anh, là danh từ chỉ thuộc tính giống (giới tính – sex) của người, động vật. Khi dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt Male có nghĩa là giống đực, là đàn ông, là nam giới…

Male thường đi chung nhiều nhất với từ gender, để tạo thành gender male. Trong đó gender lại được hiểu nghĩa tương đương như Sex có nghĩa là giới tính. Vậy khi ghép gender + male thì có nghĩa gì? Khi được dịch qua ngôn ngữ Việt nó có nghĩa là giới tính nam.

Ví dụ:

– Bongda365 group has many male member – Nhóm bongda365 có rất nhiều bạn nam.

– SEO Group is more male than Content group – Nhóm SEO nhiều con trai hơn nhóm Content.

Trong tiếng Anh, tùy thuộc vào từng ngữ cảnh mà các bạn sẽ dịch ra một nghĩa tương đương. Nhiều khi để văn phong trở nên mềm mại hơn bạn cần phải có sự tư duy ngôn ngữ dịch.

Female là gì?

Female cũng tương tự như từ male, nhưng là để chỉ nghĩa ngược lại. Nếu như male để chỉ giới tính nam, thì male lại dùng chỉ giới tính nữ, đàn bà, phụ nữ, giống cái… đây là một danh từ chỉ thuộc tính giới tính. Nó cũng được ghép với gender để hình thành nghĩa “giới tính nữ” – gender female.

Hiện nay ngôn ngữ đã trở nên linh hoạt hơn, do vậy trong văn phong sử dụng ít khi được sử dụng đầy đủ gender + male/ female trong câu văn, bài luận văn hay dạng bài blog nào đó.

Ví dụ:

– That female dog have 3 puppies – Con chó cái đã đẻ 3 chú cún nhỏ

Tương tự như ở trên, khi dịch phải mềm mại trong ngôn ngữ. Nhất là từ Fmale + Động vật dễ khiến người đọc, người nghe thành văn hóa thô tục. Ví dụ như Từ Female dog được hiểu thành nhiều nghĩa khác nhau, một số người không hiểu “trong sáng” sẽ nghĩ đến một nghĩa khác tương tự từ “Bitches” – “đồ chó cái”, “đồ chó đẻ” là một từ chửi thề được sử dụng rộng rãi trong văn hóa phương tây. Sử dụng trong lúc bực bội, và dành cho những cô gái không được đoan chính, còn ở Việt Nam họ thường dùng bitches  bằng nghĩa tiếng Việt luôn để chỉ những người làm “con giáp thứ 13” – một người 3 xuất hiện trong mối quan hệ chính thức giữa 2 người trong một gia đình đã được pháp luật công nhận.

Male và female được sử dụng ở đâu?

Male và female đều rất phổ biến trong ngôn ngữ, vậy chúng sẽ xuất hiện ở đâu và có vai trò gì? Cả 2 cụm từ này đều thường xuyên xuất hiện ở những bản đăng ký thông tin, những loại giấy tờ tùy thân, giấy tờ xác minh giới tính, bản kê cá nhân… Như đã nói ở trên, male và female đều ít được sử dụng trong dạng bài văn bài luận vì chúng được sử dụng trong dạng đăng ký thông tin.

Trong những bảng đăng ký thông tin, đều có phần gender (sex), sau đó là 2 cột male/ female để bạn tích vào. Không chỉ riêng người nước ngoài, mà người Việt hiện nay cũng phải sử dụng nhiều bản đăng ký bằng tiếng Anh nên giờ trở nên quá phổ biến về cách dùng.

Phân biệt male/ female và những từ tương đồng nghĩa

Nếu như male/ female đều chỉ giới tính lần lượt là nam và nữ. Tương tự man cũng dùng chỉ giới tính nam, đàn đông, con trai…. woman dùng chỉ con gái, phụ nữ, nữ giới…. Vậy thì Man/ woman thì sử dụng thế nào? nếu không có gì khác với male và female thì tại sao lại xuất hiện ngôn ngữ? Đây là vấn đề chắc chắn nhiều người thắc mắc. Chúng tôi sẽ giải thích ngay sau đây.

Man và Woman cũng được dùng để chỉ giới tính, tuy nhiên trong giới tính được chỉ đã xác định được độ tuổi trong đó. Những người trong độ tuổi đã trưởng thành cả đàn ông và phụ nữ đều được dùng từ chỉ giới tính Man và woman để gọi. Để người đọc dễ hiểu hơn, chúng ta sẽ bắt đầu bằng những ví dụ cụ thể.

Ví dụ:

She is a single woman – “cô ấy là một người phụ nữ độc thân” (dịch trong trường hợp cô gái có độ tuổi trẻ), “Bà ấy là người đàn bà không chồng” (trong trường hợp trung tuổi).

Please, behave like a man – “Làm ơn hãy cư xử như một thành đàn ông đi”, “Làm ơn xử sự như một thằng quân tử đi”

Ngữ nghĩa dịch phụ thuộc vào ngữ cảnh. Khi đã sử dụng đến woman/ man là định sẵn được một khoảng tuổi tác. Nếu ít hơn 18 tuổi thì người ta sẽ không dùng 2 từ đó, mà dùng boy (chỉ bé nam) hoặc là girl (chỉ bé gái).

Còn đối với Male và female thì sao? Đó là 2 từ dùng để chỉ giới tính nhưng lại không chỉ cụ thể độ tuổi giới tính, nó dùng cho cả trẻ sơ sinh, cho cả lứa tuổi teen, người trung tuổi và cả người già… Bên cạnh chỉ giới tính ở người, 2 cụm từ này đều được sử dụng cho cả động vật.

Ví dụ:

I saw a female died in the forest – “Tôi thấy một người phụ nữ chết trong rừng”. Lúc này người nghe chỉ biết là một người phụ nữ chết chứ chưa nhận định được người bị chết đó còn trẻ hay đã già.

I saw a girl died in the forest – Tôi thấy một cô gái chết trong rừng. Trong trường hợp này người nghe sẽ biết được đây là một cô gái trẻ, có độ tuổi dưới 25.

Ngoài sự khác nhau ở trên, bạn sẽ thấy một sức khác biệt lớn nữa đó là male/ female thường được dùng trong văn bản, hiếm khi dùng văn nói, trong khi woman và man được sử dụng phổ biến ở cả văn bản và văn nói.

Có thể bạn quan tâm:

Senpai là gì?

Học ngôn ngữ sẽ là một sự nhàm chán nếu như bạn không tự đưa ra cho mình những giải pháp thú vị. Chúng tôi vừa phân tích male là gì và những ngôn ngữ liên quan một cách chi tiết nhất. Hy vọng đây sẽ là những kiến thức hữu ích cho tất cả mọi người đang học ngôn ngữ hoặc đang có ý định tìm hiểu về ngôn ngữ Anh.

Senpai là gì? Tìm hiểu về Senpai

Nếu bạn nào yêu thích văn hóa Nhật Bản, yêu thích học tiếng Nhật thì chắc hẳn đã từng biết senpai là gì và nó có nghĩa gì. Trong nội dung bài viết này chúng tôi sẽ cung cấp tần tần tật thông tin liên quan đến từ Senpai.

Senpai là gì?

Senpai là một từ phát âm từ tiếng Nhật (先輩/ せんぱい), nó có nghĩa là tiền bối (nghĩa tiếng hán), trong tiếng Việt có nghĩa là đàn anh, đàn chị, đồng nghiệp trong cùng chỗ làm, có thể là công ty, có thể là trường học hay đơn thuần là trung tâm, câu lạc bộ nào đó.

Những người được gọi là senpai họ là những người hơn tuổi có nhiều kinh nghiệm lĩnh vực đang hoạt động. Khái niệm này như một kính ngữ đã ăn sâu vào nền văn hóa của người Nhật Bản. Trong mỗi lần giao tiếp với nhau, người Nhật bản luôn sử dụng cấu trúc họ hoặc tên + Senpai để diễn tả sự tôn kính đối với họ. Không phải đi đâu xa, bạn xem mọi bộ phim Nhật bản họ đều sử dụng kính ngữ như vậy. Bên cạnh senpai họ còn rất nhiều kính ngữ khác thể hiện sự tôn trọng, biết trên biết giới trong văn hóa ứng xử.

Ví dụ: Bạn mới vào công ty mới, và gặp những người đã làm lâu năm ở đó, họ đã có bề dày kinh nghiệm thì sẽ dùng văn hóa kính ngữ senpai: Kakashi Senpai – Tiền bối kakashi, Itachi Senpai – Tiền bối Itachi….

Senpai gắn liền với Kohai

Nhắc đến “tiền bối” thì chắc chắn không thể bỏ qua “hậu bối”, đây là 2 khái niệm, 2 vị trí bắt buộc phải đi liền với nhau. Như vậy, Senpai và Kohai có mối quan hệ tương quan phụ thuộc lẫn nhau. Tại đất nước Nhật Bản, bạn sẽ phải ngạc nhiên vì mọi đứa trẻ từ nhỏ đã được dạy về cả 2 từ này, cách dùng, ý nghĩa và cả ngữ cảnh dùng. Senpai vừa được giải thích ở trên, vậy Kohai là gì?

Kohai cũng là một từ phát âm từ tiếng Nhật ( 後輩) nó có nghĩa tiếng hàn là hậu bối, trong tiếng Việt có nghĩa là người mới, đàn em, người ít kinh nghiệm hơn trong cùng một lĩnh vực nào đó.

Ngữ cảnh sử dụng từ kohai cũng tương tự như từ Senpai chỉ khác vị trí kinh nghiệm làm việc, độ tuổi xưng hô. Ví dụ: Học sinh năm nhất sẽ gọi học sinh năm 2 – 3+ là senpai, và ngược lại họ sẽ gọi học sinh năm nhất là kohai. Tương tự đối với nhân viên trong cùng công ty, nhân viên cũ sẽ gọi nhân viên mới là kohai.

Mối quan hệ giữa Senpai và Kohai

Như đã nói từ trước, đây là 2 từ được sử dụng nhằm mục đích thể hiện kính ngữ trong môi quan hệ tại một môi trường nào đó. Muốn có senpai thì phải có kohai, mối quan hệ này được bắt nguồn từ rất lâu trong nền văn hóa của Nhật Bản. Trong quá trình giảng dạy nho giáo, giảng dạy đạo đức xuất xứ từ Trung Hoa cổ đại dần dần lan rộng đến Nhật Bản, trong quá trình truyền dạy đó, mọi người luôn hiểu được rằng senpai – kohai là 2 từ phân cấp bậc dùng để nhấn mạnh sự tôn kính, sự quyền lực đối với những người hơn tuổi trong gia đình. Mặc dù nét văn hóa này xuất phát từ Trung Quốc nhưng lại không có tài liệu nào chứng minh cho sự tồn tại của mối quan hệ này tại Trung Hoa. Trong nho giáo của họ từ giữa thế kỷ thứ 6 đến thứ 9 những dòng suy nghĩ được bắt nguồn từ sự thay đổi của xã hội đã trở thành một học thuyết chính thống của Mạc phủ Tokugawa.

Trong quy định ngầm của những từ đó có nhắc đến giới luật của lòng hiếu thảo, lòng trung thành như choko. Tại Trung Quốc sự tôn trọng những người hơn tuổi, thờ cúng tổ tiên cũng được văn hóa của người Nhật Bản du nhập lại. Tuy nhiên, trong hệ thống gia đình Nhật lại có những quy định riêng giống như ảnh hưởng của senpai/ kohai như ngày nay.

Một yếu tố nữa có ảnh hưởng sâu sắc đến mối quan hệ của senpai và kohai đó là bộ luật 1898, trong bộ luật tăng thêm những quy tắc đặc quyền, củng cố thêm truyền thống gia đình, đưa ra những định nghĩa cụ thể, chi tiết về giá trị phong cấp trong cùng một gia đình, người đứng đầu có quyền chỉ huy những thành viên trong gia đình của mình. Hệ thống gia đình được gọi là “koshusei” – (戸 主 制). Tuy nhiên, hệ thống luật này bị bác bỏ nhanh chóng, từ năm 1947. Cho đến ngày ngay lý tưởng này chỉ còn tồn tại trong tư tưởng người Nhật cứ không hề được quy định trên giấy tờ.

Theo thời gian, mối quan hệ của 2 từ này khi sử dụng được được chuyển giao như một loại hình kiến thức, một yếu tố kinh nghiệm được lan rộng như một thói quen trong cuộc sống. Thói quen này nhằm mục đích duy trì những mối quan hệ trên giới, quan hệ tôn trọng lẫn nhau trong cùng một tổ chức, khu vực. Chưa dừng lại ở đó, mối quan hệ của 2 từ ngày đã dần trở thành trách nhiệm của mỗi người để thể hiện sự tôn trọng nhau.

Những vấn đề về senpai hiện nay

Mặc dù mối quan hệ senpai và kohai trong xã hội Nhật Bản có một mối quan lệ sâu sắc, mật thiết, nhưng sau bắt đầu từ cuối thế kỷ 20, nó bắt đầu có nhiều thay đổi trong lĩnh vực học thuật và kinh doanh. Kohai không còn tỏ ra tôn nghiêm trước senpai của mình nhiều như trước nữa. Tất cả những mối quan hệ giữa 2 sự tương quan này trở nên mờ nhạt, hời hợt dần dần yếu tố tuổi tác lại mất đi tầm quan trọng, không được bằng thời gian về trước thế kỷ XX nữa. Điều đó có thể do những sinh viên Nhật bản đa phần có cuộc sống ở nước ngoài, họ cũng tiếp thu nét văn hóa từ phương tây nên theo thời gian ảnh hưởng đến hệ thống phân cấp tại Nhật Bản.

Thái độ giữa 2 mối quan hệ senpai và kohai dần thay đổi từ những đánh giá của yếu tố truyền thống, lợi ích giữa mối quan hệ của 2 phía nên nhiều người miễn cưỡng chấp nhận duy trì để không bị chỉ trích. Vẫn phải kể đến những Senpai không có trách nhiệm, thiếu sự hăng hái khiến cho những kaiho nhút nhát, rụt rè không dám hỏi hoặc trao đổi công việc, học hành.

Trong nhiều trường hợp, mối quan hệ giữa senpai và kohai trở nên bạo lực và hình thành mối quan hệ bắt nạt nhau. Vẫn có một số người tại Nhật họ không chấp nhận hệ thống mối tương quan giữa senpai và kohai trong những trường hợp không tuân thủ thuần phong mỹ tục. Khiến cho mối tương quan của 2 vị trí này trở nên lệch lạc.

Lý do chính để duy trì mối quan hệ senpai và kohai

Những người Nhật vẫn tin rằng, trong cùng một nhóm tương quan nếu kohai biết nghe lời của những senpai có kinh nghiệm và đã trưởng thành thì sẽ nhanh chóng trở nên có trách nhiệm hơn và học được cách khiêm tốn, Trong tương lai các senpai có thể hợp tác được với nhau.

Những kohai và senpai trong trường học như giữa các sinh viên với nhau trong cùng một hoạt động lứa tuổi tham gia những lớp học tương tự thì sẽ có mối tương quan yếu hơn, hời hợt hơn. Quá trình duy trì mối liên hệ đó không nhất thiết phải dùng kính ngữ mà chỉ cần một ngôn ngữ lịch thiệp và có sự tông trọng là được. Các nguyên tắc lâu đời giữa senpai và kohai theo chiều dọc vẫn được áp cho các giáo viên cũng như áp thẳng bảo kinh nghiệm, kết quả học tập của sinh viên.

Đây là mối qua hệ nền tảng giữa những cá nhân trong giới doanh nhân, kinh doanh. Ví dụ như trong cuộc họp, trong một buổi trao đổi. Tại Nhật, hệ thống lợi ích cá nhân của nhân viên phụ thuộc khá nhiều vào yếu tố làm việc thâm niên, nhân viên kỳ cựu, vị trí làm việc (vị trí làm việc cao thì lương sẽ cao). Ngoài ra mối liên hệ này còn thắt chặt hơn trong bộ môn võ thuật của Nhật bản.

Những thắc mắc liên quan đến senpai

Senpai và sếp: Senpai là có thể là người hướng dẫn, là người hơn tuổi, có kinh nghiệm mà bạn nên học hỏi và nghe theo. Tuy nhiên senpai không phải là sếp. Bạn cần phải tỉnh táo nhận ra đâu là lời khuyên, đâu là mệnh lệnh trong mối quan hệ này. Đơn giản mối quan hệ giữa senpai thường là lời khuyên bạn có thể nghe theo hoặc không, còn giữa sếp nếu là mệnh lệnh thì bạn buộc phải tuân theo dù thích hay không.

Senpai nhỏ tuổi hơn kohai: Trong văn hóa của người Nhật Bạn họ thường tôn trọng đối phương dựa vào tuổi tác, kinh nghiệm sống. Tuy nhiên nếu như kinh nghiêm tỷ lệ nghịch với tuổi tác thì phải làm thế nào? Đây không phải là trường hợp hiếm gặp tại đất nước mặt trời mọc. Đối với trường hợp này thì senpai phải tinh ý nếu không muốn bị mất lòng, bị nói này nói kia. Kohai cần phải có kỹ năng ứng xử để tạo sự hòa hợp với nhau. Dù kohai nhiều tuổi hơn senpai, nhưng vẫn phải tôn trọng nguyên tắc kính ngữ đối với người truyền dạy kinh nghiệm cho mình. Ví dụ: Senpai sinh năm 1998 và kohai sinh năm 1993, trong quá trình truyền dạy kinh nghiệm thì kohai buộc phải tuân theo nguyên tắc bất di bất dịch trong keigo – (kính ngữ), nghĩa là kohai dù nhiều tuổi vẫn phải sử dụng kính ngữ trong trường hợp này.

Senpai và sensei: Đừng hiểu lầm nghĩa của 2 từ này, cũng như nghĩ công việc của 2 người này là một, thực chất chúng hoàn toàn khác nhau. Sensei [先生 (tiên sinh)] có nghĩa là giáo viên. Cả 2 người này đều có những điểm tương đồng nhau, tuy nhiên bạn không được phép gộp cả 2 làm 1.

Sự khác nhau lớn nhất giữa sensei và senpai chính là về kinh nghiệm, về tuổi tác. Senpai có vị trí thấp hơn khi xét về mặt cấp bậc trong xã hội. Giữa họ luôn tồn lại một khoảng cách cấp trên và cấp dưới nên trong mọi giao tiếp đều phải sử dụng kính ngữ nhằm thể hiện sự tôn trọng lẫn nhau. Nếu như kohai có thể thoải mái trò chuyện, trao đổi với senpai một cách thân thiết (tất nhiên không quá giới hạn, phải giữ chừng mực của sự tôn trọng) thì giữa sensei và senpai lại không được thể tạo được cảm giác đó. Họ phải giữ đúng chừng mực, giữ đúng mối quan hệ giống như một nét văn hóa đặc trưng của người Nhật. Điều này đơn giản là ở những nước phương tây họ đoàn toàn không có sự phân cấp theo chiều dọc như đối với Nhật bản.

Qua bài viết này, chúng tôi hi vọng mọi độc giả sẽ hiểu được Senpai là gì và những thông tin đang tồn đọng về một senpai. Trong sự phát triển của xã hội, Nhật Bản cũng đang có xu hướng hòa nhập, hội nhập với quốc tế, nên văn hóa phương Tây ngày càng bị du nhập nhiều. Hiện tại họ vẫn đang dạy lại cho mọi đứa trẻ từ rất nhỏ về việc phải sử dụng kính ngữ trong môi trường mình đang sinh sống.

Định nghĩa Thuật Ngữ – Marin

1 2